Нотариальная заверка переводов

Нотариальное заверение перевода - процедура, при которой нотариус удостоверяет подпись переводчика под переведенным документом, при этом проверяя квалификацию переводчика по официальному документу (например, по диплому переводчика английского языка). Кроме того, одновременно с заверением подписи переводчика нотариус может заверить верность фотокопии оригинала документа. Нотариально заверенный перевод может подшиваться к копии или к оригиналу документа. 
    Нотариальное заверение перевода требуется при подаче документов в государственные органы власти, в посольства, паспортные столы, ЖЭКи и другие официальные учреждения. 
    Обычно нотариально заверенные переводы требуются при получении гражданства, оформлении документов для выезда за рубеж (туристические поездки, иммиграция, обучение, работа, замужество) и в других случаях.

Другие нотариальные услуги

Мы сотрудничаем с частным нотариусом, офис которого расположен в шаговой доступности от нас.

Благодаря этом вы можете оперативно оформить у нотариуса необходимые личные документы, к примеру, разрешение на вывоз ребенка за границу, доверенность на распоряжение и управление транспортным средством, на управление счетами, получение пенсии, получение дубликатов документов в других странах и пр., а также заявление о семейном положении, и сразу заказать перевод на нужный вам язык.

Телефон нотариуса для справок: 044 515 71 43

Список нотариусов, которые работают на Троещине

Стоимость нотариальной заверки перевода

Стоимость нотариального заверения подписи переводчика - 100 грн. за документ.
Стоимость нотариального заверение подписи переводчика и фотокопии документа - 150 грн. за документ. Для нотариального заверения фотокопии документа требуется наличие оригинала.